في هذا الدليل التعليمي سنعلّمك كيفية ترجمة موقعك باستخدام إحدى خدمات الترجمة الاحترافية، والاتصال بـ WPML، وتحقيق تحسين أكبر في محركات البحث بلغات مختلفة.
ترجمة موقعك وتحقيق تحسين أفضل لمحركات البحث بكل اللغات يمكن أن يكون سهلاً. سنستخدم Yoast SEO مع WPML والترجمة الاحترافية. سنعرض عليك كيفية تكوين الموقع لإرسال حقل تحسين محركات البحث (SEO) للترجمة وكيفية الشرح للمترجمين بما ينبغي عليهم معرفته.
سنستخدم متجر زهور على الإنترنت ‘Flowers4U’ كمثال، وسنركّز على صفحة ‘نبذة عنا’، والتي عادة ما تكون صفحة نحتاجها جميعًا عند محاولة الترويج لمنتجاتنا أو خدماتنا على الإنترنت.
كيف تبدو صفحة ‘نبذة عنا’
وقبل أن نبدأ بشرح ‘الكيفية’، فلنراجع ما لدينا هنا. لقد وضعت علامة على الأجزاء التي تحتاج إلى الترجمة في صفحتنا ومربع تعريف WPML، والذي يعرض معلومات اللغة.
مدير صفحة ‘نبذة عنا’ مع WPML
الاستعداد
يتم تنفيذ الإعداد في 3 خطوات:
- تثبيت الملحقات المطلوبة وتفعيلها
- WPML
- Yoast SEO (إن لم تكن معتادًا على هذا الملحق، أوصيك بالبدء هنا)
تكوين WPML
لإعدادات WPML، برجاء قراءة دليل بدء استخدام WPML؛ وباختصار ستحتاج إلى
إعداد لغة المحتوى الرئيسية
اختيار اللغات الأخرى التي تنوي استخدامها على موقعك
تكوين إعدادات عرض مُحوّل اللغة الخاص بك والإعدادات ذات الصلة باللغة الأخرى
حدد خدمة الترجمة التي ترغب في العمل معها (راجع تعليمات استخدام الترجمة الاحترافية مع WPML)
إرسال المحتوى للترجمة
والآن عند إنشائك لصفحة جديدة سترى شاشة مدير مشابهة لتلك التي نشرتها أعلاه، ويمكننا البدء في إرسال المحتوى للترجمة.
هناك نوعان من النصوص التي تحتاج إلى الترجمة يأتيان من Yoast SEO:
- نصوص عامة – تلك نصوص يمكنك إعدادها في إعدادات Yoast SEO؛ وهي النصوص المعيّنة في قائمة ‘SEO’ في القائمة الفرعية ‘Titles and Metas’. بعد تعيينك لتلك النصوص باللغة الأصلية يمكن ترجمتها.
- نصوص كل صفحة – تلك هي النصوص التي تستخدمها لتحسين محركات البحث (SEO) لديك لكل صفحة بمفردها
والآن، لنرى كيف سنترجم كل نصوص تحسين محركات البحث هذه:
إرسال نصوص WordPress Global SEO (العناوين والبيانات التعريفية لـ SEO)
- عيّن النصوص باللغة الأصلية كما هو معروض أدناه
مدير صفحة ‘نبذة عنا’ مع WPML
- استخدم وحدة ترجمة النصوص الخاصة بـ WPML للبحث عن تلك النصوص وإرسالها إلى سلة ترجمة وحدة إدارة الترجمة الخاصة بـ WPML:
وحدة ترجمة النصوص الخاصة بـ WPML لنصوص تحسين محركات البحثالأمر أسهل بكثير عند البحث عن جميع النصوص التي بحاجة إلى الترجمة وإرسالها، والتي تنتمي إلى نفس دفعة الترجمة (أو الموضوع) في مرة واحدة؛ وذلك من أجل تنظيم أكثر لك عند التعامل مع مهام ترجمة مختلفة.
- اعثر على هذه النصوص في سلة الترجمة وأرسلها للترجمة. في المثال أدناه، سأقوم بإرسال كلا النصين القادمين من علامة تبويب ‘الصفحة الرئيسية’ لضبط ‘Titles & Metas – Yoast SEO’. يتم تنفيذ ذلك في ثلاث خطوات:
- إعطاء اسم لدفعة ترجمة النصوص بحيث يتم التعرف عليها بسهولة (ليس ضروريًا ولكنه مفيد)
- تحديد مترجم من بين المترجمين الذين اخترتهم في وحدة إدارة الترجمة → المترجمون (في هذا المثال MercedesD)
- انقر على ‘إرسال كل العناصر للترجمة’
إرسال نصوص تحسين محركات البحث إلى سلة الترجمة
سترى رسالة تقدّم للعملية تخبرك ما ينبغي عليك فعله لاحقًا:تقدّم سلة الترجمةيمكنك مراقبة وإدارة حالة مهام الترجمة المرسلة للترجمة في وحدة إدارة الترجمة > علامة التبويب ‘مهام الترجمة’حالة مهام الترجمة
عند اكتمال الترجمة، ستتلقى رسالة في علامة التبويب ‘مهام الترجمة’ تشير إلى ذلك، وبما أن نصوص تحسين محركات البحث تلك قد تمت ترجمتها، يمكننا الانتقال إلى ترجمة نصوص تحسين محركات البحث الأخرى.
مهمة الترجمة المكتملة
إرسال نصوص Yoast SEO ‘لكل صفحة’
أما بالنسبة لبقية نصوص تحسين محركات البحث والمحتوى الآخر لدينا في صفحة ‘نبذة عنا’، ما علينا سوى إرسال تلك الصفحة إلى خدمة الترجمة.
على سبيل المثال، هيا نترجم تلك الصفحة إلى الأسبانية:
- الذهاب إلى وحدة إدارة الترجمة
- في علامة تبويب ‘لوحة أدوات الترجمة’ (علامة التبويب الافتراضية)، سيمكنك رؤية قائمة بالصفحات التي يمكنك إرسالها للترجمة؛ ومن هناك اختر الصفحة التي ترغب في إرسالها للترجمة
- اختر اللغة التي ترغب في الترجمة إليها؛ وفي حالتنا ستكون اللغة الأسبانية
- انقر على زر ‘إضافة إلى سلة الترجمة’
إرسال صفحة للترجمة
والآن اذهب إلى علامة التبويب ‘سلة الترجمة’، وكرر الخطوات التي استخدمناها لإرسال تلك النصوص سابقًا:
- إعطاء اسم لدفعة ترجمة النصوص بحيث يتم التعرف عليها بسهولة (ليس ضروريًا ولكنه مفيد)
- تحديد مترجم من بين المترجمين الذين اخترتهم في وحدة إدارة الترجمة → المترجمون (في هذا المثال MercedesD)
- انقر على ‘إرسال كل العناصر للترجمة’
سلة ترجمة WPML
لاحظ أنه يتم تعيين المترجم إلى محتوى الصفحة بالإضافة إلى جميع الحقول المخصصة المضافة بواسطة ملحق Yoast SEO، وكما ترى من النتيجة فلقد تمت ترجمة كل هذا المحتوى أيضًا (يمكنك المقارنة مع شاشة ‘ما ينبغي ترجمته’ الأولى):
تمت ترجمة كل العناصر
ملخص
خطوتك الأولى نحو تحسين جيد لمحركات البحث هي تعزيز موقعك بلغتك الأم (اللغة الافتراضية للموقع). ثم، أرسل النصوص العامة لتحسين محركات البحث (مرة واحدة) وتضمين حقول تحسين محركات البحث بحسب المحتوى مع كل مستند ترسله للترجمة. سيتم تعزيز موقعك مع محركات البحث بجميع اللغات.